•  mgr Dominika Jarzombkowska
        • email
      • Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich

    • Stanowisko: Lektor
  • Przebieg kariery naukowej
    1. Tytuł magistra: 2005. Uniwersytet Warszawski: Wydział Psychologii. "Obraz szkoły w oczach siedmioletniego dziecka: reprezentacja poznawcza i stosunek emocjonalny”. Opiekun: dr hab. Ewa Pisula (UW);
    2. Tytuł magistra: 2007. Uniwersytet Warszawski: Wydział Neofilologii. "El Quijote y Cien años de soledad: hacia la definición de la locura literaria”. Opiekun: prof. dr hab. Kazimierz Sabik (UW);
    3. Aktualnie : doktorantka w Instytucie Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich Wydziału Neofilologii UW.
  • Zainteresowania i prowadzone prace badawcze
  • Proza hiszpańska drugiej połowy XX wieku. Psychologia (psychoanaliza) jako metoda badawcza w analizie tekstów literackich. Psychologia stosowana.

     
  • Promotor prac doktorskich
    1. Najważniejsze publikacje naukowe
      1. (2016)  “La simetría de lo disimétrico. Elementos del discurso de la histérica en un cuento de Esther Tusquets” Sociocriticism, XXXI, 1, ss. 133-158;
      2. (2015) Moszczyńska-Dürst, Katarzyna; Jarzombkowska Dominika (red.) ¿Decir lo indecible? Traumas de la historia y las historias del trauma en las literaturas hispánicas. Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich;
      3. (2015) “El jinete polaco y La noche de los tiempos de Antonio Muñoz Molina: la (po)ética del trauma”. W: Dominika Jarzombkowska i Katarzyna Moszczyńska-Dürst (red.) ¿Decir lo indecible? Traumas de la historia y las historia del trauma en las literaturas hispánicas. Warszawa: Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich, ss. 151-170;
      4. (2014) “Carlota Fainberg de Antonio Muñoz Molina y la ética de la lectura”. W: José Luis Lozada Palenzuela i Justyna Ziarkowska (red.) Teorías narrativas e interdiscursivas en la prosa hispánica, Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, ss. 19-25;
      5. (2013) “Los exiliados repatriados en la narración: El jinete polaco y Carlota Fainberg de Antonio Muñoz Molina”. W: María Teresa Navarrete i Miguel Soler Gallo (red.) Ay, ¡qué triste es toda la humanidad! Literatura, cultura y sociedad española contemporánea, Roma: Aracne, ss. 251-260;
      6. (2013) “Los «umbrales» del mito: paratextos icónicos de Dafne desvanecida y de su traducción al polaco”. W: Antonio Chicharro Chamorro, Katarzyna Moszczyńska-Dürst i Karolina Kumor (red.) Mitificación y desmitificación del canon y literaturas en España e Hispanoamérica, Granada: Universidad de Granada, ss. 143-158.